Now Accepting Pre-Orders for the Old English Limited Edition את CEPHER! 

×

Porción semanal española de la Torá

Blog: Spanish Weekly Torah Portion

Jukat

Posted by Cepher Publishing Group on 7/18/2019

20 Julio - 26 Julio, 2019

19 Chamiyshiy Chodesh (Av) - 25 Chamiyshiy Chodesh (Av)
 
PARASHÁ: Bemidbar (Números) 19:1 - 22:1

HABLÓ Yahuah a ‘El-Moshéh y a ‘El-Aharón, diciendo: 2 “Esta es la ordenanza de la Toráh que Yahuah ha mandado, diciendo: Di a los hijos de Yashar'el, que te traigan una novilla roja sin defecto, en la cual no haya falta y sobre la cual no se haya puesto yugo. 3 Se la darás al sacerdote El`azar y él la llevará fuera del campamento, y uno la degollará delante de su presencia. 4 El sacerdote El`azar tomará de la sangre con su dedo, y rociará la sangre en la parte frontal del Tabernáculo de la asamblea siete veces. 5 Luego uno quemará את la novilla a su vista; את su piel, את su carne y את su sangre, con su estiércol, la hará arder. 6 Y el sacerdote tomará madera de cedro, hisopo y escarlata, y la echará en medio del fuego de la novilla. 7 Luego el sacerdote lavará sus vestiduras, y lavará también su cuerpo con agua. Después, él entrará al campamento, y el sacerdote será inmundo hasta el atardecer. 8 Y aquel que la quemare, lavará sus vestidos con agua, y lavará también su cuerpo con agua, y será inmundo hasta el atardecer. 9 Luego un varón que estuviere limpio, recogerá את las cenizas de la novilla, y las colocará fuera del campamento en un lugar limpio, y éstas serán conservadas por la asamblea de los hijos de Yashar'el para el agua de purificación. Es agua para la purificación del pecado. 10 Y el que haya recogido את las cenizas de la novilla, lavará את sus vestidos, y quedará inmundo hasta el atardecer. Esto será estatuto perpetuo para los hijos de Yashar’el y para el extranjero que morare entre ellos.

11 El que tocare el cadáver de cualquier persona, será inmundo siete días. 12 Se purificará a sí mismo con el agua al tercer día, y al séptimo día estará limpio; pero si no se purificare a sí mismo al tercer día, al séptimo día no estará limpio. 13 Cualquiera que tocare el cadáver de cualquier persona y no se purificare a sí mismo, profana את el Tabernáculo de Yahuah. Ese individuo será excluido de Yashar’el, porque el agua de la purificación no fue rociada sobre él, será impuro, su impureza aún está sobre él. 14 Esta es la Toráh para cuando alguno muera en una tienda. Todos los que entraren en la tienda y todo lo que estuviere en la tienda, será impuro siete días. 15 Toda vasija abierta, que no tuviere cobertura sobre ella, será inmunda. 16 Todo aquel que tocare algún muerto a espada sobre la faz del campo, o un cadáver, o hueso humano, o una tumba, quedará inmundo por siete días. 17 Para la persona impura se llevarán las cenizas de la novilla quemada de la purificación por el pecado, y echarán agua corriente en un recipiente. 18 Después, un varón limpio tomará hisopo, lo sumergirá en el agua y lo rociará sobre la tienda, sobre todos los utensilios, y sobre las personas que hubieren estado allí, y sobre aquel que hubiere tocado hueso, o al asesinado, o al cadáver, o la tumba. 19 Y la persona limpia rociará sobre el impuro, al tercer y al séptimo día. El séptimo día se purificará a sí mismo, lavará sus ropas, se bañará en agua, y será limpio al atardecer. 20 Pero el hombre que estuviere impuro y no se purificare a sí mismo, esa persona será excluida de entre la asamblea, porque ha contaminado el את Santuario de Yahuah. No ha sido rociada sobre él el agua de la purificación; es impuro. 21 Y será para ellos estatuto perpetuo, que el que rociare el agua de la purificación, lavará sus vestidos; y el que tocare el agua de la purificación, será inmundo hasta el atardecer. 22 Todo lo que la persona impura tocare, será inmundo; y la persona que lo tocare será impura hasta el atardecer.

CAPÍTULO 20

ENTONCES llegaron los hijos de Yashar’el y toda la asamblea, al desierto de Tsin, en el mes primero. El pueblo habitó en Qadesh; y Miryam murió, y fue sepultada allí. 2 No había agua para la asamblea; y se juntaron contra Moshéh y contra Aharón. 3 Y el pueblo protestó contra Moshéh, y habló, diciendo: “¡Desearíamos haber muerto cuando nuestros hermanos murieron delante de Yahuah! 4 ¿Por qué habéis traído a את la asamblea de Yahuah a este desierto, para que nosotros y nuestro ganado muramos aquí? 5 ¿Por qué nos has hecho subir de Mitsráyim, para traernos a este pésimo lugar? No es lugar de sementeras, ni de higueras, ni de viñas, ni de granadas. Tampoco hay agua para beber”. 6 Entonces Moshéh y Aharón salieron de la presencia de la asamblea a la entrada del Tabernáculo de la asamblea, cayeron sobre sus rostros, y la gloria de Yahuah se les mostró.

7 Y Yahuah habló a ‘El-Moshéh, diciendo: 8 “Toma את la vara y reúne את la asamblea, tú y Aharón tu hermano, y habla a la roca delante de sus ojos; ésta dará su agua, y tú les sacarás agua de la roca. Así darás a את la asamblea y את beberán sus animales”. 9 Moshéh tomó la vara de delante de Yahuah, como Él le ordenó. 10 Y Moshéh y Aharón reunieron a את la asamblea delante de la roca, y él les dijo: “Oíd ahora, rebeldes, ¿Debemos hacer salir agua de esta roca para vosotros?” 11 Entonces Moshéh levantó su mano את y con su vara hirió את la roca dos veces; y el agua salió abundantemente, את y la asamblea bebió, y también sus animales.

12 Y Yahuah habló a ‘El-Moshéh y a ‘El-Aharón: “Por cuanto no me creísteis, para santificarme a los ojos de los hijos de Ya-shar’el, por tanto, no introduciréis את esta asamblea a la tierra que les he dado”. 13 Esta es el agua de Meriyvah; porque los hijos de Yashar'el contendieron con את Yahuah, y Él fue santificado en ellos.

14 Envió Moshéh mensajeros de Qadesh al rey de Edom. Así dice tu hermano Yashar'el: “Tú conoces את todos los males que nos han sobrevenido, 15 cómo nuestros padres descendieron a Mitsráyim, y hemos vivido en Mitsráyim largo tiempo; y los mitsriym nos afligieron a nosotros y a nuestros padres. 16 Y cuando clamamos a ‘El-Yahuah, Él escuchó nuestra voz, y envió un ángel, y nos sacó de Mitsráyim. Y he aquí que estamos en Qadesh, un pueblo en el límite de tu frontera. 17 Te ruego, nos permitas pasar por tu tierra. No andaremos por los campos ni por los viñedos, ni beberemos del agua de los pozos. Iremos por el camino real, no nos apartaremos ni a la derecha ni a la izquierda, hasta que hayamos pasado tus fronteras”. 18 Y Edom le dijo: “No pasarás por mi tierra, de otra manera saldré contra ti con la espada”. 19 Y los hijos de Yashar'el le dijeron: “Iremos por el camino alto; y si yo y mi ganado bebiéremos de tu agua, pagaremos por ella. Solo pasaremos a pie, sin hacer nada más”. 20 Y él dijo: “¡No pasarás!” Y salió Edom contra él con mucho pueblo, y con mano fuerte. 21 Así, Edom se rehusó dar paso a את Yashar’el, a través de su frontera. Por lo que Yashar’el se apartó de él.

22 Y partiendo toda la asamblea de los hijos de Yashar’el, de Qadesh, llegaron al monte Hor. 23 Y Yahuah habló a ‘El-Moshéh y ‘El-Aharón en el monte Hor, en la frontera de la tierra de Edom, diciendo: 24 “Aharón se reunirá con su pueblo, pues no entrará en la tierra que he dado a los hijos de Yashar'el, porque os rebelasteis contra mi Palabra את en el agua de Meriyvah. 25 Toma a את Aharón y a את El`azar su hijo, y llévalos al monte Hor. 26 Despoja a את Aharón de את sus vestiduras, y ponlas sobre את El`azar su hijo; y Aharón se reunirá con su pueblo, y morirá allí”. 27 Y Moshéh hizo lo que Yahuah le ordenó, y subieron al monte Hor a la vista de toda la asamblea. 28 Entonces Moshéh, despojó a את Aharón de את sus vestiduras, y se las puso a את El`azar su hijo. Aharón murió allí en la cima del monte, y Moshéh y El`azar bajaron del monte. 29 Mas cuando toda la asamblea vio que Aharón había muerto, toda la casa de Yashar’el hizo duelo por את Aharón, treinta días.

CAPÍTULO 21

CUANDO el kena`aniy, el rey Arad que habitaba en el Neguev, oyó decir que Yashar’el había ido por el camino de los espías; peleó contra Yashar’el y tomó prisioneros a algunos de ellos. 2 Entonces Yashar'el hizo voto a Yahuah, y dijo: “Si en efecto entregares את este pueblo en mi mano, entonces destruiré את por completo sus ciudades”. 3 Y Yahuah escuchó la voz de Yashar’el y entregó a את los kena`aniym; y los destruyeron por completo y a את sus ciudades. Y él llamó el nombre de aquel lugar, Jormah.

4 Partieron, pues, del monte Hor por el camino del Mar Rojo, para rodear את la tierra de Edom, pero el alma del pueblo se desanimó en extremo, por causa del camino. 5 Y el pueblo habló contra Elohiym y contra Moshéh: “¿Por qué nos hiciste subir de Mitsráyim para que muramos en el desierto? Pues no hay pan, ni hay agua; y nuestra alma esta hastiada de este pan ligero”. 6 Y Yahuah envió את serpientes ardientes entre la gente, que mordían את al pueblo, y mucho pueblo de Yashar’el murió.

7 Entonces el pueblo se acercó a Moshéh y dijo: “Hemos pecado, porque hemos hablado contra Yahuah y contra ti. Ruega a ‘El-Yahuah, que quite de nosotros את estas serpientes”. Y Moshéh oró por el pueblo. 8 Y Yahuah dijo a Moshéh: “Hazte una Seraf y ponla sobre un estandarte; y sucederá que todo el que fuere mordido por una serpiente, la verá y vivirá”. 9 Y Moshéh hizo una serpiente de bronce, y la puso sobre un asta, y sucedía que cuando una serpiente mordía a את alguno, miraba la serpiente de bronce y vivía.

10 Los hijos de Yashar'el marcharon y acamparon en Ovoth. 11 Salieron de Ovoth y acamparon en Iyey Ha Avariym, en el desierto que está delante de Mo'av, hacia la salida del sol.

12 De allí salieron, y acamparon en el valle de Zered. 13 Partieron de allí y acamparon al otro lado de Arnón, que se encuentra en el desierto que sale del territorio de los emoriym. Porque Arnón es el límite de Mo’av, entre Mo’av y los emoriym. 14 Por lo cual se dice en el cefer de las guerras de Yahuah: את ‘Lo que Él hizo en el Mar Rojo y את en los arroyos de Arnón, 15 y a la corriente de los arroyos que descienden a la morada de Ar y descansa en la frontera de Mo'av.’” 16 De allí se dirigieron a Be`er. Ese es el pozo del cual Yahuah habló a Moshéh: “Congrega את al pueblo y les daré agua”.

17 Entonces Yashar’el entonó את este cántico: “¡Brota, oh pozo; a Él cantad! 18 Pozo que cavaron los príncipes. Lo cavaron los nobles del pueblo, por la dirección del dador de la Toráh, con sus cayados”. Y desde el desierto fueron a Mattanah. 19 Y de Mattanah a Najaliy'el; y de Najaliy'el a Bamoth. 20 Y de Bamoth, al valle que está en la tierra de Mo'av, a la cima de Picgah, que mira hacia Yeshiymon.

21 Entonces Yashar’el envió mensajeros a Ciyjón, rey de los emoriym, diciendo: 22 “Déjame pasar por tu tierra. No nos desviaremos a los campos, ni a los viñedos; no beberemos de las aguas del pozo, sino que andaremos por el camino real hasta que pasemos tus fronteras”. 23 Pero Ciyjón no permitió a את Yashar’el pasar por su frontera; sino que Ciyjón reunió את todo su pueblo, y salió contra Yashar’el en el desierto. Y vino a Yahats, y peleó contra Yashar’el. 24 Pero Ya-shar'el lo hirió a filo de espada, y poseyó את su tierra desde Arnón hasta Yabboq, hasta los hijos de Ammón; porque la frontera de los hijos de Ammón era fuerte. 25 Y Yashar’el tomó את todas estas ciudades, y Yashar’el habitó en todas las ciudades de los emoriym, en Jeshbón, y en todas sus aldeas, 26 porque Jeshbón era la ciudad de Ciyjón, el rey de los emoriym, que había luchado contra el antiguo rey de Mo'av y había arrebatado את de su mano toda su tierra, incluso hasta Arnón. 27 Por tanto, los proverbistas dicen: “¡Venid a Jeshbón! ¡Sea edificada y establecida la ciudad de Ciyjón! 28 Porque fuego salió de Jeshbón, y una llama de la ciudad de Ciyjón. Ha consumido a Ar de Mo'av, y a Ba`aley Bamoth de Arnón. 29 ¡Ay de ti, Mo'av! Estás en ruinas, oh pueblo de Kemosh, él ha entregado a sus hijos que escaparon y a sus hijas al cautiverio, a Ciyjón rey de los emoriym. 30 ¡Los hemos arruinado! Jeshbón está devastada hasta Diyvon, y los hemos asolado hasta Nofaj, la que llega hasta Meydeva”.

31 Así Yashar'el habitó en la tierra de los emoriym. 32 Después Moshéh envió a espiar a את Ya`azeyr, y tomaron sus aldeas, y expulsaron a את los emoriym que estaban allí.

33 Y volvieron, y subieron por el camino de Bashán; y salió contra ellos el rey de Bashán, él y todo su pueblo, a la batalla en Edre’iy. 34 Y Yahuah dijo a Moshéh: “No le temas, porque lo he entregado en tus manos, a את todo su pueblo y a את su tierra. Y harás con él como hiciste con Ciyjón rey de los emoriym, el cual moraba en Jeshbón”, 35 y lo hirieron y את a sus hijos y את a todo su pueblo, sin que quedara ninguno vivo. Y ellos poseyeron את su tierra.

CAPÍTULO 22

LOS hijos de Yashar’el marcharon y acamparon en las llanuras de Mo'av junto al Yardán, por Yeriyjó.

  • I am the א (Aleph) and the ת (Tav), the beginning and the ending, says Yahuah Elohiym, which is, and which was, and which is to come, Yahuah Tseva’oth.
    CHIZAYON (Revelation) 1:8
    Read More
  • For they shall behold the world which is now invisible to them and they shall behold the time which is now hidden from them: And time shall no longer age them.  
    BARUK SHENIY (2 Baruk) 51: 8-9
    Read More
  • Be ready to the reward of the Kingdom, for the everlasting light shall shine upon you forevermore.
    EZRA REVIY`IY (4 Ezra / 2 Esdras) 2:35
    Read More
  • Behold, I set before you this day a blessing and a curse; את eth-A blessing, if ye obey the command­ments of Yahuah Elohaykem, which I command you this day: And a curse, if ye will not obey the commandments of Yahuah Elohaykem, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other elohiym, which ye have not known. 
    DEVARIYM (Deuteronomy) 11:26-28
    Read More
  • For in six days Yahuah made את eth-the heavens and את eth-the earth, את eth-the sea, and את eth-all that in them is, and rested the seventh day: wherefore Yahuah blessed את eth-the day of Shabbath, and hallowed it.
    SHEMOTH (Exodus) 20:11
    Read More
  • In the beginning Elohiym created את eth the heavens and את eth the earth.
    BERE’SHIYTH (Genesis) 1:1
    Read More
  • How are you fallen from heaven, O Heylel, son of the howling morning! how are you cut down to the ground, which did weaken the nations!
    YESHA`YAHU (Isaiah) 14:12
    Read More
  • Behold, the days come, says Yahuah, that I will cut a Renewed Covenant with the את eth-house of Yashar'el, and with the את eth-house of Yahudah. 
    YIRMEYAHU (Jeremiah) 31:31
    Read More
  • In the beginning was the Word, and the Word was with את eth Elohiym, and Elohiym was the Word.
    BESORAH YOCHANON (Gospel of John) 1:1
    Read More
  • For Yah so loved את eth-the world, that he gave את eth-his את eth-yachiyd, that whosoever believes in him should not perish, but have everlasting life.
    BESORAH YOCHANON (Gospel of John) 3:16
    Read More
  • He that has my commandments, and guards them, he it is that loves me: and he that loves me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him. 
    BESORAH YOCHANON (Gospel of John) 14:21
    Read More
  • These are the feasts of Yahuah, even holy assemblies, which ye shall proclaim in their appointed times.
    VAYIQRA (Leviticus) 23:4
    Read More
  • And she shall bring forth a son, and you shall call his name Yahusha: for he shall save his people from their sins.
    BESORAH MATTITHYAHU (Gospel of Matthew) 1:21
    Read More
  • Give us this day our daily את eth-bread. And forgive us our transgressions, as we forgive those who trans­gress against us. 
    BESORAH MATTITHYAHU (Gospel of Matthew) 6:11-12
    Read More
  • Yahuah bless you, and guard you: Yahuah make his face shine upon you, and be gracious unto you: Yahuah lift up his countenance upon you, and give you peace. 
    BEMIDBAR (Numbers) 6:24-26
    Read More
  • That at the name of Yahusha every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; And that every tongue should confess that Yahuah is Yahusha Ha'Mashiach, to the glory of Yah the Father.
    PHILIPPIYM (Philippians) 2:10-11
    Read More
  • YAHUAH is my Shep­herd; I shall not want. He makes me to lie down in green pastures: he leads me beside the still waters. 
    TEHILLIYM (Psalm) 23:1-2
    Read More
  • He that dwells in the secret place of El Elyon shall abide under the shadow of El Shaddai. I will say of Yahuah, He is my refuge and my fortress: my Elohiym; in him will I trust. 
    TEHILLIYM (Psalm) 91:1-2
    Read More
  • Here is wisdom. Let him that has understanding calculate the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is χξς .
    CHIZAYON (Revelation) 13:18
    Read More
  • For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come, Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of Yah, which is in Yahusha Ha'Mashiach our Adonai.
    ROMAIYM (Romans) 8:38-39
    Read More
  • Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not love, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.
     QORINTIYM RI’SHON (I Corinthians) 13:13
    Read More
  • Make the attempt, then, O tyrant; and if you put us to death for our faith, think not that you harm us by torturing us. For we through this ill treatment and endurance shall bear off the rewards of virtue. But you, for the wicked and despotic slaughter of us, shall, from the divine vengeance, endure eternal torture by fire.
    MAKKABIYM REVIY`IY (4 Maccabees) 9:7-9
    Read More
  • And at that time shall Miyka’el stand up, the great prince which stands for the children of your people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone that shall be found written in the cepher.
    DANIY'EL (Daniel) 9-12
    Read More
  • A great destruction therefore shall come upon all the earth; a deluge, a great destruction, shall take place in one year. This child which is born to your son shall survive on the earth, and his three sons shall be saved with him. When all mankind who are on the earth shall die, he shall be safe.
    CHANOK (Enoch) 105: 14-15
    Read More
  • And it shall come to pass afterward, that I will pour out את eth-my Ruach upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions.
    YO’EL (Joel) 2:28
    Read More
© 2019 Cepher Publishing Group. All Rights Reserved. Website By Efinitytech