Now Accepting Pre-Orders for the Old English Limited Edition את CEPHER! 

×

Porción semanal española de la Torá

Blog: Spanish Weekly Torah Portion

Shelaj

Posted by Cepher Publishing Group on 7/4/2019

6 Julio - 12 Julio, 2019

5 Chamiyshiy Chodesh (Av) - 11 Chamiyshiy Chodesh (Av)
 
PARASHÁ: Bemidbar (Números) 13:1 - 15:41

HABLÓ Yahuah a Moshéh, diciendo: 2 “Envía varones a fin de que exploren את la tierra de Kena`an, la cual Yo doy a los hijos de Ya-shar'el. De cada tribu de sus padres, enviaréis un varón, cada uno, jefe entre ellos”. 3 Entonces Moshéh, por mandato de Yahuah, los envió desde el desierto de Pa’ran. Todos esos varones eran jefes de los hijos de Yashar’el. 4 Estos eran sus nombres: De la tribu de Re’uven, Sammua, hijo de Zakkur. 5 De la tribu de Shim’on, Safat, hijo de Cori. 6 De la tribu de Yahudáh, Kalev, hijo de Yefunneh. 7 De la tribu de Yisshakar, Yig’al, hijo de Yosef. 8 De la tribu de Efráyim, Husha, hijo de Nun. 9 De la tribu de Binyamiyn, Paltiy, hijo de Rafu. 10 De la tribu de Zevulún, Gaddiy’el, hijo de Codiy. 11 De la tribu de Yosef, es decir de la tribu de Menashsheh, Gaddiy hijo de Cuciy. 12 De la tribu de Dan, Ammiyl’el hijo de Gemalliy. 13 De la tribu de Asher, Cethur, hijo de Miyka’el. 14 De la tribu de Naftaliy, Najbiy, hijo de Vofciy. 15 De la tribu de Gad, Ge’u’el, hijo de Makiy. 16 Estos son los nombres de los varones que Moshéh envió para espiar את la tierra. Y a Husha, hijo de Nun, Moshéh le puso por nombre, Yahusha.

17 Moshéh los envió a espiar את la tierra de Kena`an, y les dijo: “Subid por el sur y remontad את la montaña. 18 Observad את la tierra cómo es; y את al pueblo que habita allí, si son fuertes o débiles, pocos o muchos; 19 cómo es la tierra habitada, buena o mala; cómo son las ciudades habitadas, si son campamentos o fortificadas; 20 cómo es el terreno, si es fértil o estéril, si hay árboles o no. ¡Tened buen ánimo! y traed del fruto de la tierra”. Este era el tiempo de las primeras uvas.

21 Entonces ellos subieron y exploraron את la tierra desde el desierto de Tsin hasta Rejov. Y los varones entraron a Jamath. 22 Subieron pues por el Neguev, y llegaron a Jevrón donde estaban Ajiyman, Sheshai y Talmai, hijos de Anaq. (Jevrón había sido edificada siete años antes de Tso`an en Mitsráyim). 23 Llegaron al arroyo de Eshkol y de allí cortaron un sarmiento con un racimo de uvas, y entre dos lo llevaron en un palo; además trajeron granadas e higos. 24 Se llamó aquel lugar Najal Eshkol, debido al racimo de uvas que los hijos de Yashar’el cortaron de allí. 25 Y volvieron de explorar la tierra después de cuarenta días.

26 Regresaron y llegaron donde ‘El-Moshéh, ‘El- Aharón y toda la asamblea de los hijos de Yashar’el, al desierto de Pa’ran, en Qadesh. Dieron cuenta a ellos y את a toda la asamblea y les mostraron את el fruto de la tierra. 27 Entonces les contaron, y dijeron: “Fuimos a la tierra donde nos enviaste. La que ciertamente fluye leche y miel y éste es el fruto de ella. 28 Sin embargo, las personas que habitan la tierra son fuertes y las ciudades son muy grandes y amuralladas.; además vimos allí a los hijos de Anaq. 29 Los amaleqiym habitan la tierra del Neguev; los jittiym, los yevuciym y los emoriym, habitan en las montañas; y los kena`aniym habitan junto al mar y por la costa del Yardán”. 30 Entonces Kalev calmó את al pueblo que estaba delante de Moshéh, y dijo: “Subamos de inmediato y poseámosla; porque podemos vencerlos”. 31 Mas los varones que subieron con él dijeron: “No podemos subir contra el pueblo, porque son más fuertes que nosotros”. 32 Y trajeron a los hijos de Yashar’el, un informe malo de la tierra que habían explorado, diciendo: “La tierra a través de la cual anduvimos para explorarla, es una tierra que traga a sus moradores; y todo el pueblo que vimos en ella son varones de gran estatura. 33 Y allí vimos a את los Nafaliym;[1] hijos de Anaq son descendientes de los Nafaliym; y éramos ante nuestros propios ojos como saltamontes y así parecíamos ante ellos”.

CAPÍTULO 14

ENTONCES toda la asamblea alzó את su voz y clamó; y el pueblo lloró esa noche. 2 Todos los hijos de Yashar’el murmuraron contra Moshéh y contra Aharón, y toda la asamblea les dijo: ¡Nos hubiese Elohiym dado muerte en la tierra de Mitsráyim! o ¡Nos hubiese dado muerte Elohiym en este desierto! 3 ¿Por qué nos ha traído Yahuah a esta tierra, para caer a filo de espada, para que nuestras mujeres y nuestros hijos sean por presa? ¿No sería mejor para nosotros regresar a Mitsráyim?” 4 Y se dijeron unos a otros: “Designemos un capitán y volvamos a Mitsráyim”. 5 Entonces Moshéh y Aharón se postraron sobre sus rostros ante toda la asamblea de la multitud de los hijos de Yashar’el.

6 Yahusha, hijo de Nun, y Kalev, hijo de Yefunneh, quienes fueron de los que exploraron את la tierra, rasgaron sus ropas, 7 y hablaron a toda la congregación de los hijos de Yashar'el, diciendo: “La tierra, a la cual pasamos para explorar, es una tierra extremadamente buena. 8 Si Yahuah se deleita en nosotros, entonces Él nos llevará a esta tierra y nos la dará. Una tierra que fluye leche y miel. 9 No os rebeléis contra Yahuah, ni temáis את al pueblo de la tierra; porque ellos serán pan para nosotros. Su defensa se ha apartado de ellos y Yahuah está con nosotros; no les temáis”. 10 Pero toda la asamblea hablaba de apedrearlos. Y la gloria de Yahuah apareció en el Tabernáculo de la asamblea ante todos los hijos de Yashar’el.

11 Entonces, Yahuah dijo a Moshéh: “¿Hasta cuándo me provocará este pueblo? y ¿Hasta cuándo no me creerán, con todas las señales que he hecho en medio de ellos? 12 Los heriré con pestilencia, los desheredaré y haré de ti una nación más grande y más poderosa que ellos”.

13 Y Moshéh dijo a ‘El-Yahuah: “Entonces los mitsriym lo escucharán, (pues sacaste a את este pueblo de en medio de ellos con tu gran poder). 14 Y lo contarán a los habitantes de esta tierra, los cuales han oído que tú Yahuah estás en medio de este pueblo. Que tú Yahuah apareces cara a cara, que tu nube está sobre ellos, y que de día vas delante de ellos en una columna de nube, y de noche en una columna de fuego.

15 Ahora, si haces morir a את todo este pueblo como un solo hombre, entonces las naciones que han escuchado את tu fama hablarán, diciendo: 16 ‘Por cuanto Yahuah no pudo meter a את este pueblo a la tierra que les juró, por eso los ha matado en el desierto.’ 17 Ahora, te suplico, que el poder de mi Yahuah sea engrandecido, como lo has declarado, diciendo: 18Yahuah, paciente y grande en misericordia, que perdona la iniquidad y la transgresión, y que de ninguna manera deja sin castigo al culpable, y visita la iniquidad de los padres sobre los hijos hasta la tercera y cuarta generación.’ 19 Perdona, te suplico, la iniquidad de este pueblo, según la grandeza de tu misericordia, como has perdonado a este pueblo desde Mitsráyim hasta ahora”. 20 Y Yahuah dijo: “Lo he perdonado conforme a tu dicho. 21 Pero tan cierto como vivo Yo, y la gloria de Yahuah llena את toda la tierra, 22 todos aquellos que vieron את mi gloria y את mis milagros que hice en Mitsráyim y en el desierto, que me han tentado diez veces, y no han escuchado mi voz, 23 ciertamente no verán את la tierra que juré a sus padres, ni ninguno de los que me provocaron, la verá. 24 Pero por cuanto en mi siervo Kalev hubo otro ruaj[2] y me ha seguido plenamente, lo introduciré en la tierra donde entró; y su descendencia la poseerá. 25 (Aunque ahora, los amaleqiym y los kena`aniym moren en el valle). Volved mañana y salid al desierto por el camino del Mar Rojo.

26 Yahuah habló a ‘El-Moshéh y a ‘El-Aharón, diciendo: 27 “¿Hasta cuándo aguantaré esta asamblea malvada que murmura contra mí? He oído את las quejas de los hijos de Yashar’el, con las cuales murmuran contra mí. 28 Dile a ellos: ‘Tan cierto como vivo, dice Yahuah, tal como habéis hablado a mis oídos, así haré con vosotros.

29 Vuestros cadáveres caerán en este desierto; y todos los contados entre vosotros de veinte años arriba, los cuales han murmurado contra mí, 30 sin duda no entraréis a את la tierra, respecto de la cual juré que os haría habitar en ella, excepto Kalev, hijo de Yefu-nneh y Yahusha, hijo de Nun. 31 Mas vuestros pequeños, de quienes habéis dicho que serían presa, los introduciré, y ellos conocerán את la tierra que habéis despreciado. 32 Mas en cuanto a vosotros, vuestros cadáveres caerán en este desierto. 33 Y vuestros hijos vagarán por el desierto cuarenta años, y sufrirán את vuestras fornicaciones, hasta que vuestros cadáveres sean consumidos en el desierto. 34 Conforme al número de los días en los cuales explorasteis את la tierra, cuarenta días, un año por cada día. Vosotros llevaréis את vuestras iniquidades, hasta cuarenta años, y veréis את mi ruptura de la promesa. 35 Yo Yahuah he dicho: ‘Ciertamente así haré a toda esta asamblea perversa que se reúne contra mí. Serán consumidos en este desierto, y allí morirán.’” 36 Y los varones, que Moshéh envió a explorar את la tierra, que regresaron e hicieron את a toda la asamblea murmurar contra Él, al traer una difamación sobre la tierra, 37 aquellos hombres que trajeron el mal reporte de la tierra murieron a causa de una plaga delante de Yahuah. 38 Mas Yahusha, hijo de Nun y Kalev, hijo de Yefunneh, que fueron de los hombres que exploraron את la tierra, sobrevivieron. 39 Y Moshéh dijo estas palabras a את a todos los hijos de Yashar’el, y el pueblo se lamentó grandemente.

40 Y levantándose temprano de mañana, subieron a la cima de la montaña, diciendo: “Aquí estamos, subiremos al lugar que Yahuah ha prometido, porque hemos pecado”. 41 Y Moshéh dijo: “¿Por qué ahora quebrantáis את el mandato de Yahuah? Esto no prosperará. 42 No subáis, porque Yahuah no está entre vosotros; para que no seáis heridos delante de vuestros enemigos. 43 Porque los amaleqiym y los kena`aniym están allí delante de vosotros, y caeréis a espada, porque os apartasteis de Yahuah. Por tanto, Yahuah no estará con vosotros”. 44 Pero se atrevieron a subir a la cima del monte. Sin embargo, Moshéh y el Arca del Pacto de Yahuah, no se apartaron del campamento. 45 Entonces los amaleqiym y los kena’aniym que habitaban en aquel monte descendieron, los hirieron y los perturbaron persiguiéndolos hasta Jorma.

CAPÍTULO 15

HABLÓ Yahuah a ‘El-Moshéh, diciendo: 2 Habla a los hijos de Yashar'el y diles: “Cuando hayáis entrado a la tierra de vuestra morada que Yo os doy, 3 y traigáis ofrenda encendida a Yahuah, ofrenda de humo ascendente, o sacrificio para cumplir un voto, u ofrenda voluntaria, o en vuestras Fiestas solemnes olor grato a Yahuah, de la manada o del rebaño, 4 entonces, el que presentare su ofrenda a Yahuah, traerá minjáh de la décima parte de un efa de flor de harina mezclada con la cuarta parte de un hin de aceite; 5 y prepararás la cuarta parte de un hin de vino para la libación, con la ofrenda de humo ascendente o el sacrificio por cada cordero; 6 o por cada carnero, prepararás para una minjáh, dos décimas de flor de harina mezclada con un tercio de un hin de aceite; 7 y para la libación ofrecerás un tercio de un hin de vino como olor grato a Yahuah. 8 Cuando presentare un novillo como ofrenda de humo ascendente o sacrificio para ofrecer voto, u ofrendas de paz a Yahuah, 9 entonces, él presentará con el novillo, una minjáh de tres décimas de flor de harina, mezclada con la mitad de un hin de aceite; 10 para la libación ofrecerá la mitad de un hin de vino como ofrenda encendida de olor grato a Yahuah11 Así se hará con cada toro, o carnero, o cordero, o cabrito. 12 Conforme al número que ofrezcáis, así haréis con cada uno según el número de ellos. 13 Todo natural de Yashar’el hará estas cosas de este modo, al presentar את una ofrenda encendida de olor grato a Yahuah. 14 Y si un extranjero morare con vosotros, o cualquiera que estuviere entre vosotros en vuestras generaciones, y presentare ofrenda encendida de olor grato a Yahuah, como vosotros hacéis, así hará él. 15 Una misma ordenanza tendréis tanto para vosotros los de la asamblea, como para el extranjero que habitare con vosotros. Un estatuto perpetuo en vuestras generaciones; tal como vosotros sois, así será el extranjero delante de Yahuah. 16 Una misma Toráh y una sola ordenanza tendréis para vosotros y para el extranjero que habitare con vosotros”. 

17 Yahuah habló a Moshéh, diciendo: 18 “Habla a los hijos de Yashar'el, y diles: ‘Cuando hayáis entrado a la tierra donde os traigo, 19 sucederá entonces que cuando comiereis del pan de la tierra, presentaréis ofrenda alzada a Yahuah. 20 De lo primero que amasareis, ofreceréis una torta como ofrenda alzada; y la haréis elevar como la ofrenda de la era; así la alzarás. 21 De la primicia de vuestra masa, darás a Yahuah una ofrenda alzada, por vuestras generaciones.

22 Y si errareis, y no observareis את todos estos mandamientos, que Yahuah ha hablado a Moshéh, 23 את todo lo que Yahuah ha ordenado a través de Moshéh, desde el día en que Yahuah le ordenó y de aquí en adelante por vuestras generaciones, 24 sucederá que, si el pecado fuere cometido por ignorancia, sin el conocimiento de la asamblea, toda la asamblea presentará un becerro como ofrenda de humo ascendente, en olor grato a Yahuah, con su minjáh y su libación, según la ordenanza, y un macho cabrío como ofrenda por el pecado. 25 Y el sacerdote hará expiación por toda la asamblea de los hijos de Ya-shar’el, y les será perdonado; porque es por ignorancia. Y traerán את sus ofrendas, un sacrificio encendido a Yahuah y sus ofrendas por el pecado ante Yahuah, por su ignorancia. 26 Y será perdonada toda la asamblea de los hijos de Yashar'el y el extranjero que mora entre ellos; por cuanto fue ignorancia de todo el pueblo.

27 Y si alguno pecare por ignorancia, traerá una cabra de un año como ofrenda por el pecado. 28 Y el sacerdote hará expiación por aquel que pecare por ignorancia. Cuando pecare por yerro delante de Yahuah, hará expiación por él y le será perdonado. 29 Tendréis una Toráh para el que pecare por ignorancia, tanto para el natural de los hijos de Yashar’el como para el extranjero que morare entre vosotros.

30 Pero aquel que lo hiciere intencionalmente, sea natural de la tierra o extranjero, él mismo vitupera a את Yahuah. Tal persona será cortada de entre su pueblo. 31 Porque ha despreciado la Palabra de Yahuah, y ha quebrantado את su mandamiento. Tal persona será completamente excluida. Su iniquidad recaerá sobre ella.

32 Estando los hijos de Yashar'el en el desierto, encontraron a un hombre que recogía leña en el Shabbath. 33 Y los que lo encontraron recogiendo leña, lo llevaron a ‘El-Moshéh, a ‘El-Aharón y a toda la asamblea. 34 Y lo pusieron bajo custodia, porque no se había declarado lo que se debía hacer con él. 35 Entonces Yahuah dijo a Moshéh: “Ciertamente el hombre ha de morir. Toda la asamblea lo apedreará fuera del campamento”. 36 Entonces toda la asamblea lo llevó fuera del campamento, lo apedreó y murió; como Yahuah ordenó a את Moshéh.

37 Y Yahuah habló a ‘El-Moshéh, diciendo: 38 “Habla a los hijos de Yashar'el y diles que hagan tsiytsith[3] en los bordes de sus vestimentas a través de sus generaciones, y que pongan en cada tsiytsith de los bordes un cordón de azul. 39 Y el tsiytsith os servirá, para que cuando lo miréis, os acordéis de את todos los mandamientos de Yahuah y los cumpláis; y no vayáis tras vuestro corazón y vuestros propios ojos, tras los cuales os habéis prostituido, 40 para que os acordéis y cumpláis את todos mis mandamientos y seáis kadoshiym para vuestro Elohiym. 41 Yo soy Yahuah Elohaykem, que os sacó de la tierra de Mitsráyim, para ser vuestro Elohiym. Yo soy Yahuah Elohaykem”.

 

[1] En Ivriyt (Hebreo),la descendencia de los Vigilantes (Ángeles) caídos

[2] Viento; por semejanza: aliento, es decir una exhalación suave (o violenta)

[3] Una borla o fleco en los bordes de una prenda

  • I am the א (Aleph) and the ת (Tav), the beginning and the ending, says Yahuah Elohiym, which is, and which was, and which is to come, Yahuah Tseva’oth.
    CHIZAYON (Revelation) 1:8
    Read More
  • For they shall behold the world which is now invisible to them and they shall behold the time which is now hidden from them: And time shall no longer age them.  
    BARUK SHENIY (2 Baruk) 51: 8-9
    Read More
  • Be ready to the reward of the Kingdom, for the everlasting light shall shine upon you forevermore.
    EZRA REVIY`IY (4 Ezra / 2 Esdras) 2:35
    Read More
  • Behold, I set before you this day a blessing and a curse; את eth-A blessing, if ye obey the command­ments of Yahuah Elohaykem, which I command you this day: And a curse, if ye will not obey the commandments of Yahuah Elohaykem, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other elohiym, which ye have not known. 
    DEVARIYM (Deuteronomy) 11:26-28
    Read More
  • For in six days Yahuah made את eth-the heavens and את eth-the earth, את eth-the sea, and את eth-all that in them is, and rested the seventh day: wherefore Yahuah blessed את eth-the day of Shabbath, and hallowed it.
    SHEMOTH (Exodus) 20:11
    Read More
  • In the beginning Elohiym created את eth the heavens and את eth the earth.
    BERE’SHIYTH (Genesis) 1:1
    Read More
  • How are you fallen from heaven, O Heylel, son of the howling morning! how are you cut down to the ground, which did weaken the nations!
    YESHA`YAHU (Isaiah) 14:12
    Read More
  • Behold, the days come, says Yahuah, that I will cut a Renewed Covenant with the את eth-house of Yashar'el, and with the את eth-house of Yahudah. 
    YIRMEYAHU (Jeremiah) 31:31
    Read More
  • In the beginning was the Word, and the Word was with את eth Elohiym, and Elohiym was the Word.
    BESORAH YOCHANON (Gospel of John) 1:1
    Read More
  • For Yah so loved את eth-the world, that he gave את eth-his את eth-yachiyd, that whosoever believes in him should not perish, but have everlasting life.
    BESORAH YOCHANON (Gospel of John) 3:16
    Read More
  • He that has my commandments, and guards them, he it is that loves me: and he that loves me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him. 
    BESORAH YOCHANON (Gospel of John) 14:21
    Read More
  • These are the feasts of Yahuah, even holy assemblies, which ye shall proclaim in their appointed times.
    VAYIQRA (Leviticus) 23:4
    Read More
  • And she shall bring forth a son, and you shall call his name Yahusha: for he shall save his people from their sins.
    BESORAH MATTITHYAHU (Gospel of Matthew) 1:21
    Read More
  • Give us this day our daily את eth-bread. And forgive us our transgressions, as we forgive those who trans­gress against us. 
    BESORAH MATTITHYAHU (Gospel of Matthew) 6:11-12
    Read More
  • Yahuah bless you, and guard you: Yahuah make his face shine upon you, and be gracious unto you: Yahuah lift up his countenance upon you, and give you peace. 
    BEMIDBAR (Numbers) 6:24-26
    Read More
  • That at the name of Yahusha every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; And that every tongue should confess that Yahuah is Yahusha Ha'Mashiach, to the glory of Yah the Father.
    PHILIPPIYM (Philippians) 2:10-11
    Read More
  • YAHUAH is my Shep­herd; I shall not want. He makes me to lie down in green pastures: he leads me beside the still waters. 
    TEHILLIYM (Psalm) 23:1-2
    Read More
  • He that dwells in the secret place of El Elyon shall abide under the shadow of El Shaddai. I will say of Yahuah, He is my refuge and my fortress: my Elohiym; in him will I trust. 
    TEHILLIYM (Psalm) 91:1-2
    Read More
  • Here is wisdom. Let him that has understanding calculate the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is χξς .
    CHIZAYON (Revelation) 13:18
    Read More
  • For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come, Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of Yah, which is in Yahusha Ha'Mashiach our Adonai.
    ROMAIYM (Romans) 8:38-39
    Read More
  • Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not love, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.
     QORINTIYM RI’SHON (I Corinthians) 13:13
    Read More
  • Make the attempt, then, O tyrant; and if you put us to death for our faith, think not that you harm us by torturing us. For we through this ill treatment and endurance shall bear off the rewards of virtue. But you, for the wicked and despotic slaughter of us, shall, from the divine vengeance, endure eternal torture by fire.
    MAKKABIYM REVIY`IY (4 Maccabees) 9:7-9
    Read More
  • And at that time shall Miyka’el stand up, the great prince which stands for the children of your people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone that shall be found written in the cepher.
    DANIY'EL (Daniel) 9-12
    Read More
  • A great destruction therefore shall come upon all the earth; a deluge, a great destruction, shall take place in one year. This child which is born to your son shall survive on the earth, and his three sons shall be saved with him. When all mankind who are on the earth shall die, he shall be safe.
    CHANOK (Enoch) 105: 14-15
    Read More
  • And it shall come to pass afterward, that I will pour out את eth-my Ruach upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions.
    YO’EL (Joel) 2:28
    Read More
© 2019 Cepher Publishing Group. All Rights Reserved. Website By Efinitytech