December 3 - December 9, 2016
5 Asiriy (Tevet) - 11 Asiriy (Tevet)
PARSHAT: Bere'shiyth 25:19 - 28:9
And these are the generations of Yitschaq, Avraham’s son: Avraham begat את eth-Yitschaq: 20 And Yitschaq was forty years old when he took את eth-Rivqah to be his woman, the daughter of Bethu’el the Arammiy[i] of Paddan Aram,[ii] the sister to Lavan the Arammiy. 21 And Yitschaq intreated YAHUAH for his woman, because she was barren: and YAHUAH was intreated of him, and Rivqah his woman conceived. 22 And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of את eth-YAHUAH. 23 And YAHUAH said unto her, Two nations are in your womb, and two manner of people shall be separated from your bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.
24 And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb. 25 And the first came out red, all over like a hairy garment; and they called his name Esau. 26 And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau’s heel; and his name was called Ya`aqov:[iii] and Yitschaq was threescore years old when she bore them. 27 And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Ya`aqov was an upright man, dwelling in tents. 28 And Yitschaq loved את eth-Esau, because he did eat of his venison: but Rivqah loved את eth-Ya`aqov.
29 And Ya`aqov sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint: 30 And Esau said to El-Ya`aqov, Feed me, I pray you, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom. 31 And Ya`aqov said, Sell me this day your את eth-birthright. 32 And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me? 33 And Ya`aqov said, Swear to me this day; and he swore unto him: and he sold his את eth-birthright unto Ya`aqov. 34 Then Ya`aqov gave Esau bread and pottage of lentiles; and he did eat and drink, and rose up, and went his way: thus Esau despised his את eth-birthright.
AND there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Avraham. And Yitschaq went unto Aviymelek king of the Pelishtiym unto Gerar. 2 And YAHUAH appeared unto him, and said, Go not down into Mitsrayim; dwell in the land which I shall tell you of: 3 Sojourn in this land, and I will be with you, and will bless you; for unto you, and unto your seed, I will give את eth-all these countries, and I will perform את eth-the oath which I swore unto Avraham your father; 4 And I will make את eth-your seed to multiply as the stars of heaven, and will give unto your seed את eth all these countries; and in your seed shall all the nations of the earth be blessed; 5 Because that Avraham obeyed my voice, and did guard my watch, my commandments, my statutes, and my Torah.
6 And Yitschaq dwelt in Gerar: 7 And the men of the place asked him of his woman; and he said, She is my sister: for he feared to say, She is my woman; lest, said he, the men of the place should kill me for Rivqah; because she was fair to look upon. 8 And it came to pass, when he had been there a long time, that Aviymelek king of the Pelishtiym looked out at a window, and saw, and, behold, Yitschaq was sporting with את eth Rivqah his woman. 9 And Aviymelek called Yitschaq, and said, Behold, of a surety she is your woman: and how said you, She is my sister? And Yitschaq said unto him, Because I said, Lest I die for her. 10 And Aviymelek said, What is this you have done unto us? one of the people might lightly have lien with את eth-your woman, and you should have brought guiltiness upon us. 11 And Aviymelek charged את eth-all his people, saying, He that touches this man or his woman shall surely be put to death. 12 Then Yitschaq sowed in that land, and received in the same year a hundredfold: and YAHUAH blessed him. 13 And the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great: 14 For he had possession of flocks, and possession of herds, and great store of servants: and the Pelishtiym envied him. 15 For all the wells which his father's servants had dug in the days of Avraham his father, the Pelishtiym had stopped them, and filled them with earth. 16 And Aviymelek said unto El-Yitschaq, Go from us; for you are much mightier than we.
17 And Yitschaq departed thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there. 18 And Yitschaq dug again את eth-the wells of water, which they had dug in the days of Avraham his father; for the Pelishtiym had stopped them after the death of Avraham: and he called their names after the names by which his father had called them. 19 And Yitschaq’s servants dug in the valley, and found there a well of springing water. 20 And the herdsmen of Gerar did strive with Yitschaq’s herdsmen, saying, The water is ours: and he called the name of the well Esek; because they strove with him. 21 And they dug another well, and strove for that also: and he called the name of it Sitnah. 22 And he removed from thence, and dug another well; and for that they strove not: and he called the name of it Rechovoth; and he said, For now YAHUAH has made room for us, and we shall be fruitful in the land. 23 And he went up from thence to Be`er Sheva. 24 And YAHUAH appeared unto him the same night, and said, I am YAHUAH of Avraham your father: fear not, for I am with you, and will bless you, and multiply את eth-your seed for my servant Avraham’s sake. 25 And he built an altar there, and called upon the name of YAHUAH, and pitched his tent there: and there Yitschaq’s servants dug a well.
26 Then Aviymelek went to him from Gerar, and Achuzzath[iv] one of his friends, and Piykol the chief captain of his army. 27 And Yitschaq said unto them, Wherefore come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you? 28 And they said, We saw certainly that YAHUAH was with you: and we said, Let there be now an oath betwixt us, even betwixt us and you, and let us cut a covenant with you; 29 That you will do us no hurt, as we have not touched you, and as we have done unto you nothing but good, and have sent you away in peace: you are now the blessed of YAHUAH. 30 And he made them a feast, and they did eat and drink. 31 And they rose up early in the morning, and swore one to another: and Yitschaq sent them away, and they departed from him in peace. 32 And it came to pass the same day, that Yitschaq’s servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said unto him, We have found water. 33 And he called it Shev`ah[v]: therefore the name of the city is Be`er Sheva unto this day.
34 And Esau was forty years old when he took to be his woman את eth-Yahudith[vi] the daughter of Be’eriy[vii] the Chittiy, and את eth-Basmath[viii] the daughter of Eylon[ix] the Chittiy: 35 Which were a grief of mind unto Yitschaq and to Rivqah.
AND it came to pass, that when Yitschaq was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called את eth-Esau his eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, here am I. 2 And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death: 3 Now therefore take, I pray you, your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and take me some venison; 4 And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless you before I die. 5 And Rivqah heard when Yitschaq spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.
6 And Rivqah spoke unto El-Ya`aqov her son, saying, Behold, I heard את eth-your father speak unto Esau your brother, saying, 7 Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless you before YAHUAH before my death. 8 Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command you. 9 Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats; and I will make them savoury meat for your father, such as he loves: 10 And you shall bring it to your father, that he may eat, and that he may bless you before his death. 11 And Ya`aqov said to El-Rivqah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man: 12 My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing. 13 And his mother said unto him, Upon me be your curse, my son: only obey my voice, and go fetch me them. 14 And he went, and fetched, and brought them to his mother: and his mother made savoury meat, such as his father loved. 15 And Rivqah took את eth-goodly raiment of her eldest son Esau, which were with her in the house, and put them upon את eth-Ya`aqov her younger son: 16 And she put את eth the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck: 17 And she gave את eth-the savoury meat and את eth-the bread, which she had prepared, into the hand of her son Ya`aqov.
18 And he came unto his father, and said, My father: and he said, Here am I; who are you, my son? 19 And Ya`aqov said unto his father, I am Esau your firstborn; I have done according as you bade me: arise, I pray you, sit and eat of my venison, that your soul may bless me. 20 And Yitschaq said unto his son, How is it that you have found it so quickly, my son? And he said, Because YAHUAH ELOHAYKA brought it to me. 21 And Yitschaq said unto El-Ya`aqov, Come near, I pray you, that I may feel you, my son, whether you be my very son Esau or not. 22 And Ya`aqov went near unto El-Yitschaq his father; and he felt him, and said, The voice is Ya`aqov's voice, but the hands are the hands of Esau. 23 And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau’s hands: so he blessed him. 24 And he said, Are you my very son Esau? And he said, I am. 25 And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless you. And he brought it near to him, and he did eat: and he brought him wine, and he drank. 26 And his father Yitschaq said unto him, Come near now, and kiss me, my son. 27 And he came near, and kissed him: and he smelled את eth-the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son is as the smell of a field which YAHUAH has blessed: 28 Therefore ELOHIYM give you of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of grain and wine: 29 Let people serve you, and nations bow down to you: be lord over your brethren, and let your mother's sons bow down to you: cursed be everyone that curses you, and blessed be he that blesses you.
30 And it came to pass, as soon as Yitschaq had made an end of blessing את eth-Ya`aqov, and Ya`aqov was yet scarce gone out from the presence of Yitschaq his father, that Esau his brother came in from his hunting. 31 And he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that your soul may bless me. 32 And Yitschaq his father said unto him, Who are you? And he said, I am your son, your firstborn Esau. 33 And Yitschaq trembled very exceedingly, and said, Who? where is he that has taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before you came, and have blessed him? yea, and he shall be blessed. 34 And when Esau heard את eth-the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father. 35 And he said, Your brother came with subtilty, and has taken away your blessing. 36 And he said, Is not he rightly named Ya`aqov? for he has supplanted me these two times: he took away את eth-my birthright; and, behold, now he has taken away my blessing. And he said, Have you not reserved a blessing for me? 37 And Yitschaq answered and said unto Esau, Behold, I have made him your lord, and את eth-all his brethren have I given to him for servants; and with grain and wine have I sustained him: and what shall I do now unto you, my son? 38 And Esau said unto his father, Have you but one blessing, my father? bless me, even me also, O my father. And Esau lifted up his voice, and wept. 39 And Yitschaq his father answered and said unto him, Behold, your dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above; 40 And by your sword shall you live, and shall serve את eth-your brother; and it shall come to pass when you shall have the dominion, that you shall break his yoke from off your neck.
41 And Esau hated את eth-Ya`aqov because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother את eth-Ya`aqov. 42 And את eth-these words of Esau her elder son were told to Rivqah: and she sent and called Ya`aqov her younger son, and said unto him, Behold, your brother Esau, as touching you, comforts himself, purposing to kill you. 43 Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee to Lavan my brother to Haran; 44 And tarry with him a few days, until your brother's fury turn away; 45 Until your brother's anger turn away from you, את eth and he forget that which you have done to him: then I will send, and fetch you from thence: why should I be deprived also of you both in one day? 46 And Rivqah said to El-Yitschaq, I am weary of my life because of the daughters of Cheth: if Ya`aqov take a woman of the daughters of Cheth, such as these which are of the daughters of the land, what good shall my life do me?
AND Yitschaq called El-Ya`aqov, and blessed him, and charged him, and said unto him, You shall not take a woman of the daughters of Kena`an. 2 Arise, go to Paddan Aram, to the house of Bethu’el your mother's father; and take you a woman from thence of the daughters of Lavan your mother's brother. 3 And EL SHADDAI bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a multitude of people; 4 And give you את eth-the blessing of Avraham, to you, and to your seed with you; that you may inherit את eth-the land wherein you are a stranger, which ELOHIYM gave unto Avraham. 5 And Yitschaq sent away את eth-Ya`aqov: and he went to Paddan Aram unto Lavan, son of Bethu’el the Arammiy, the brother of Rivqah, Ya`aqov's and Esau’s mother.
6 When Esau saw that Yitschaq had blessed את eth-Ya`aqov, and sent him away to Paddan Aram, to take him a woman from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, You shall not take a woman of the daughters of Kena`an; 7 And that Ya`aqov obeyed his father and his mother, and was gone to Paddan Aram; 8 And Esau seeing that the daughters of Kena`an pleased not Yitschaq his father; 9 Then went Esau unto El-Yishma`el, and took unto the women which he had את eth-Machalath[x] the daughter of Yishma`el Avraham’s son, the sister of Nevayoth, to be his woman.
HAFTORAH: Mal`akiy 1:1 - 2:7
THE burden of the Word of YAHUAH to El-Yisra’el by Mal`akiy.[xi] 2 I have loved you, says YAHUAH. Yet ye say, Wherein have you loved us? Was not Esau Ya`aqov's brother? says YAHUAH: yet I loved את eth-Ya`aqov, 3 And I hated את eth-Esau, and laid את eth-his mountains and את eth-his heritage waste for the dragons of the wilderness. 4 Whereas Edom says, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus says YAHUAH TSEVA’OTH, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom YAHUAH has indignation forever. 5 And your eyes shall see, and ye shall say, YAHUAH will be magnified from the border of Yisra’el.
6 A son honours his father, and a servant his master: if then I be a Father, where is my honour? and if I be a Master, where is my fear? says YAHUAH TSEVA’OTH unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised את eth-your name? 7 Ye offer polluted bread upon my altar; and ye say, Wherein have we polluted you? In that ye say, The table of YAHUAH is contemptible. 8 And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? and if ye offer the lame and sick, is it not evil? offer it now unto your governor; will he be pleased with you, or accept your person? says YAHUAH TSEVA’OTH. 9 And now, I pray you, beseech EL that he will be gracious unto us: this has been by your means: will he regard your persons? says YAHUAH TSEVA’OTH. 10 Who is there even among you that would shut the doors for nought? neither do ye kindle fire on my altar for nought. I have no pleasure in you, says YAHUAH TSEVA’OTH, neither will I accept an offering at your hand. 11 For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name shall be great among the other people; and in every place incense shall be offered unto my name, and a pure offering: for my name shall be great among the heathen, says YAHUAH TSEVA’OTH.
12 But ye have profaned it, in that ye say, The table of YAHUAH is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible. 13 Ye said also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, says YAHUAH TSEVA’OTH; and ye brought that which was torn, and את eth-the lame, and את eth-the sick; thus ye brought את eth-an offering: should I accept this of your hand? says YAHUAH. 14 But cursed be the deceiver, which has in his flock a male, and vows, and sacrifices unto ADONAI a corrupt thing: for I am a great King, says YAHUAH TSEVA’OTH, and my name is dreadful among the heathen.
AND now, O ye priests, this commandment is for you. 2 If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, says YAHUAH TSEVA’OTH, I will even send את eth-a curse upon you, and I will curse את eth-your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart. 3 Behold, I will corrupt את eth-your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it. 4 And ye shall know that I have sent את eth this commandment unto you, that my covenant might be with את eth-Leviy, says YAHUAH TSEVA’OTH. 5 My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him for the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name. 6 The Torah of Truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity. 7 For the priest's lips should guard knowledge, and they should seek the Torah at his mouth: for he is the messenger of YAHUAH TSEVA’OTH.
BESORAH: Luqas 3:1-18
NOW in the fifteenth year of the reign of Tiveriyuc[xii] Qeycar, Pontius Pilate being governor of Yahudah, and Herod being tetrarch of Galiyl, and his brother Philip tetrarch of Yetur[xiii] and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene, 2 Chananyahu[xiv] and Qayapha being the high priests, the Word of YAHUAH came unto Yahuchanon the son of Zakaryahu in the wilderness. 3 And he came into all the country about Yarden, preaching the immersion of repentance for the remission of sins; 4 As it is written in the cepher of the words of Yesha`yahu the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the Way of YAHUAH, make his paths straight. 5 Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth; 6 And all flesh shall see the את eth the yeshu`ah of YAHUAH. 7 Then said he to the multitude that came forth to be immersed of him, O generation of vipers, who has warned you to flee from the wrath to come? 8 Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Avraham to our father: for I say unto you, That YAHUAH is able of these stones to raise up children unto Avraham. 9 And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which brings not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. 10 And the people asked him, saying, What shall we do then? 11 He answered and said unto them, he that has two coats, let him impart to him that has none; and he that has meat, let him do likewise. 12 Then came also publicans to be immersed, and said unto him, Master, what shall we do? 13 And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you. 14 And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages. 15 And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of Yahuchanon, whether he were HAMASHIACH, or not; 16 Yahuchanon answered, saying unto them all, I indeed immerse you with water; but one mightier than I comes, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall immerse you with the RUACH HAQADASH and with fire: 17 Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable. 18 And many other things in his exhortation preached he unto the people.